Literature Ireland

August 2025

A month in books: August 2025

Literature Ireland's Translation Grant programme invites international publishers to apply for a contribution towards the translation of Irish literature from English or Irish into another language. For 30 years now, Literature Ireland's archive has housed copies of these awarded books!

In August we received copies of 10 titles in 10 languages:

 Danielle McLaughlin's “Dinosaurs on Other Planets" in Chinese trans. by Yiming Jin / 金逸明 (Archival Press)

 Fionntán de Brún's “Béal na Péiste" in Estonian trans. by Indrek Õis (@kirjastusvarrak)

 Simon Ó Faoláin's “Anam Mhadra” in Greek trans. by Dimitris Tsekouras / Διμιτρις Τσεκουρας / @raphaelesthetos (Vakxikon Publications)

 Christine Dwyer Hickey's “Our London Lives" in German trans. by Kathrin Razum (@unionsverlag)

 Sally Rooney's “Intermezzo" in Albanian trans. by Durim Taçi / @durimtaci (@onufribooks)

 Paul Murray's “The Bee Sting" in Spanish trans. by Javier Calvo / @fakeleathervolumes (@anagramaeditor)

 Louise Kennedy's “Trespasses" in Ukrainian trans. by Olena Liubenko / Олена Любенко (@stary_lev)

 Sebastian Barry's “Old God’s Time” in Slovenian trans. by Danica Križman (@mladinskaknjiga)

 Paul Lynch’s “Prophet Song” in French trans. by Marina Boraso (@editionsalbinmichel)