Station Island
    
    
    The title poem from this collection is set on an island that has been a site of pilgrimage in Ireland for over a thousand years. A narrative sequence, it is an autobiographical quest concerned with 'the growth of a poet's mind'. The long poem is preceded by a section of shorter lyrics and leads into a third group of poems in which the poet's voice is at one with the voice of the legendary mad King Sweeney.
 
    
Faber & Faber 1984
    Translated into: Hungarian, Hebrew
    Rights contact:
    
      
      Faber & Faber Ltd.
      Bloomsbury House
      74-77 Great Russell Street
      London WC1B 3DA
      
      United Kingdom
    
     
      Email: garights@faber.co.uk
      Website: www.faber.co.uk
      
    
    View more books translated into:
    
            Hungarian, 
        
            Hebrew